বংশাবলি ২ 14 : 14 [ BNV ]
14:14. তারা গরারের পাশ্ববর্তী সমগ্র শহরকে যুদ্ধে পরাজিত করলেন| এই সব শহরের বাসিন্দারা প্রভুর কোপানলের ভয়ে ভীত ছিল| আসার সেনাবাহিনী এইসব শহর থেকে বহু দুর্মূল্য জিনিসপত্র দখল করে নিয়েছিল|
বংশাবলি ২ 14 : 14 [ NET ]
14:14. They defeated all the cities surrounding Gerar, for the LORD caused them to panic. The men of Judah looted all the cities, for they contained a huge amount of goods.
বংশাবলি ২ 14 : 14 [ NLT ]
14:14. While they were at Gerar, they attacked all the towns in that area, and terror from the LORD came upon the people there. As a result, a vast amount of plunder was taken from these towns, too.
বংশাবলি ২ 14 : 14 [ ASV ]
14:14. And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of Jehovah came upon them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.
বংশাবলি ২ 14 : 14 [ ESV ]
14:14. And they attacked all the cities around Gerar, for the fear of the LORD was upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them.
বংশাবলি ২ 14 : 14 [ KJV ]
14:14. And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
বংশাবলি ২ 14 : 14 [ RSV ]
14:14. And they smote all the cities round about Gerar, for the fear of the LORD was upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them.
বংশাবলি ২ 14 : 14 [ RV ]
14:14. And they smote all the cities round shout Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was much spoil in them:
বংশাবলি ২ 14 : 14 [ YLT ]
14:14. and smite all the cities round about Gerar, for a fear of Jehovah hath been upon them, and they spoil all the cities, for abundant spoil hath been in them;
বংশাবলি ২ 14 : 14 [ ERVEN ]
14:14. Asa and his army defeated all the towns near Gerar. The people living in those towns were afraid of the Lord. Those towns had very many valuable things. Asa's army took those valuable things away from those towns.
বংশাবলি ২ 14 : 14 [ WEB ]
14:14. They struck all the cities round about Gerar; for the fear of Yahweh came on them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.
বংশাবলি ২ 14 : 14 [ KJVP ]
14:14. And they smote H5221 H853 all H3605 the cities H5892 round about H5439 Gerar; H1642 for H3588 the fear H6343 of the LORD H3068 came H1961 upon H5921 them : and they spoiled H962 H853 all H3605 the cities; H5892 for H3588 there was H1961 exceeding much H7227 spoil H961 in them.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP